Samuel Taylor Coleridge. 1772-1834
550. Kubla Khan
1 min to read
349 words

  IN Xanadu did Kubla Khan     A stately pleasure-dome decree:   Where Alph, the sacred river, ran   Through caverns measureless to man     Down to a sunless sea.   So twice five miles of fertile ground   With walls and towers were girdled round: And there were gardens bright with sinuous rills Where blossom'd many an incense-bearing tree; And here were forests ancient as the hills, Enfolding sunny spots of greenery.

But O, that deep romantic chasm which slanted Down the green hill athwart a cedarn cover! A savage place! as holy and enchanted As e'er beneath a waning moon was haunted By woman wailing for her demon-lover! And from this chasm, with ceaseless turmoil seething, As if this earth in fast thick pants were breathing, A mighty fountain momently was forced; Amid whose swift half-intermitted burst Huge fragments vaulted like rebounding hail, Or chaffy grain beneath the thresher's flail: And 'mid these dancing rocks at once and ever It flung up momently the sacred river. Five miles meandering with a mazy motion Through wood and dale the sacred river ran, Then reach'd the caverns measureless to man, And sank in tumult to a lifeless ocean: And 'mid this tumult Kubla heard from far Ancestral voices prophesying war!

  The shadow of the dome of pleasure     Floated midway on the waves;   Where was heard the mingled measure     From the fountain and the caves. It was a miracle of rare device, A sunny pleasure-dome with caves of ice!

  A damsel with a dulcimer     In a vision once I saw:   It was an Abyssinian maid,     And on her dulcimer she play'd,   Singing of Mount Abora.   Could I revive within me,   Her symphony and song, To such a deep delight 'twould win me, That with music loud and long, I would build that dome in air, That sunny dome! those caves of ice! And all who heard should see them there, And all should cry, Beware! Beware! His flashing eyes, his floating hair! Weave a circle round him thrice,   And close your eyes with holy dread,   For he on honey-dew hath fed, And drunk the milk of Paradise.

Read next chapter  >>
Samuel Taylor Coleridge. 1772-1834
551. Love
2 mins to read
583 words
Return to The Oxford Book of English Verse, 1250–1900






Comments