I
The Smelling-Bottle
5 mins to read
1483 words

COUNT AUGUSTUS VON SCHIMMELMANN, a young Danish nobleman of a melancholy disposition, who would have been very good-looking if he had not been a little too fat, was writing a letter on a table made out of a millstone in the garden of an osteria near Pisa on a fine May evening of 1823. He could not get it finished, so he got up and went for a stroll down the highroad while the people of the inn were getting his supper ready inside. The sun was nearly down. Its golden rays fell in between the tall poplars along the road. The air was warm and pure and filled with the sweet smell of grass and trees, and innumerable swallows were cruising about high and low, as if wanting to make the most of the last half-hour of daylight.

Count Augustus’s thoughts were still with his letter. It was addressed to a friend in Germany, a schoolfellow of his happy student days in Ingolstadt, and the only person to whom he could open his heart. But have I been, he thought, really truthful in my letter to him? I would give a year of my life to be able to talk to him tonight and, while talking, to watch his face. How difficult it is to know the truth. I wonder if it is really possible to be absolutely truthful when you are alone. Truth, like time, is an idea arising from, and dependent upon, human intercourse. What is the truth about a mountain in Africa that has no name and not even a footpath across it? The truth about this road is that it leads to Pisa, and the truth about Pisa can be found within books written and read by human beings. What is the truth about a man on a desert island? And I, I am like a man on a desert island. When I was a student my friends used to laugh at me because I was in the habit of looking at myself in the looking-glasses, and had my own rooms decorated with mirrors. They attributed this to personal vanity. But it was not really so. I looked into the glasses to see what I was like. A glass tells you the truth about yourself. With a shudder of disgust he remembered how he had been taken, as a child, to see the mirror-room of the Panoptikon, in Copenhagen, where you see yourself reflected, to the right and the left, in the ceiling and even on the floor, in a hundred glasses each of which distorts and perverts your face and figure in a different way—shortening, lengthening, broadening, compressing their shape, and still keeping some sort of likeness—and thought how much this was like real life. So your own self, your personality and existence are reflected within the mind of each of the people whom you meet and live with, into a likeness, a caricature of yourself, which still lives on and pretends to be, in some way, the truth about you. Even a flattering picture is a caricature and a lie. A friendly and sympathetic mind, like Karl’s, he thought, is like a true mirror to the soul, and that is what made his friendship so precious to me. Love ought to be even more so. It ought to mean, along the roads of life, the companionship of another mind, reflecting your own fortune and misfortunes, and proving to you that all is not a dream. The idea of marriage has been to me the presence in my life of a person with whom I could talk, tomorrow, of the things that happened yesterday.

He sighed, and his thoughts returned to his letter. There he had tried to explain to his friend the reasons that had driven him from his home. He had the misfortune to have a very jealous wife. It is not, he thought, that she is jealous of other women. In fact she is that least of all, and the reason is, first, that she knows that she can hold her own with most of them, being the most charming and accomplished of them all; secondly, that she feels how little they mean to me. Karl himself will remember that the little adventures which I had at Ingolstadt meant less to me than the opera, when a company of singers came along and gave us Alceste or Don Giovanni—less even than my studies. But she is jealous of my friends, of my dogs, of the forests of Lindenburg, of my guns and books. She is jealous of the most absurd things.

He remembered something that had happened some six months after his wedding. He had come into his wife’s room to bring her a pair of eardrops which he had made a friend in Paris buy for him from the estate of the Duke of Berri. He had always been fond of jewels himself, and had good knowledge of their quality and cut. It had even at times annoyed him that men should not be free to wear them, and after his marriage it had given him pleasure to make them set off the beauty of his young wife, who wore them so well. These were very fine, and he had been so pleased to have got them that he had fastened them in her ears himself, and held up the mirror for her to see them. She watched him, and was aware that his eyes were on the diamonds and not on her face. She quickly took them off and handed them to him. “I am afraid,” she said, with dry eyes more tragic than if they had been filled with tears, “that I have not your taste for pretty things.” From that day she had given up wearing jewels, and had adopted a style of dress as severe as that of a nun, and she was so elegant and graceful that she had created a sensation and made a whole school of imitators.

Can I make Karl understand, Augustus thought, that she is indeed jealous of her own jewels? Surely nobody can understand such folly. I know that I do not understand her myself, and I often think that I make her as unhappy as she makes me. I had hoped to find, in my wife, somebody to whom I could be perfectly truthful, with whom I could share every motion of my mind. But with Malvina that is the most impossible thing of all. She has made me lie to her twenty times a day, and deceive her even in looks and voice. No, I am certain that it could not go on, and that I have been right in leaving her, for while I was with her it would have been the same thing always.

But what will happen to me now? I do not know what to do with myself or my life. Can I trust to fate to hold out a helping hand to me just for once?

He took a small object from his waistcoat pocket and looked at it. It was a smelling-bottle, such as ladies of an earlier generation had been wont to use, made in the shape of a heart. It had painted on it a landscape with large trees and a bridge across a river. In the background, on a high hill or rock, was a pink castle with a tower, and on a ribbon below it all was written Amitié sincère.

He smiled as he thought that this little bottle had played its part in making him go to Italy. It had belonged to a maiden aunt of his father’s, who had been the beauty of her time, and to whom he had been devoted. As a girl she had traveled in Italy, and had been a guest in that same rose-colored palace, and every dream of romance and adventure was in her mind attached to it. She had faith in her little smelling-bottle, thinking that it would cure any ache of the teeth or the heart. When he had been a little boy he had shared these fancies of hers, and had himself made up tales of the beautiful things to be found in the house and the happy life to be led there. Now that she was many years dead, nobody would know where it was to be found. Perhaps, he thought, some day I shall come across the bridge under the trees and see the rock and the castle before me.

How mysterious and difficult it is to live, he thought, and what does it all mean? Why does my life seem to me so terribly important, more important than anything that has ever happened? Perhaps in a hundred years people will be reading about me, and about my sadness tonight, and think it only entertaining, if even that.

Read next chapter  >>
II
The Accident
3 mins to read
924 words
Return to Seven Gothic Tales






Comments